La llei audiovisual no protegirà el català com demana la Generalitat

El Govern central exclou les peticions sobre les llengües cooficials i les competències del CAC

Nadia Calviño

La darrera versió de la Llei General de Comunicació Audiovisual que es portarà al Consell de Ministres exclou la demanda sobre la protecció del català en la qual tant ha insistit el Govern de la Generalitat i el sector audiovisual català. Segons ha publicat El Periódico, el Govern central no ha incorporat la fixació d’un percentatge mínim obligatori d’obres en català a les cadenes de televisió i plataformes digitals com Netflix, HBO o Amazon Prime.

El text legal, elaborat pel Ministeri d’Assumptes econòmics i Transformació Digital, encapçalat per Nadia Calviño, respon a una transposició de la directiva europea, i encara que estableix un percentatge mínim d’obres en castellà, no passa el mateix en el cas de les llengües cooficials com el català, el basc i el gallec.

Concretament, la llei estableix que “els prestadors de servei de comunicació audiovisual televisiu lineal reservaran a obres audiovisuals europees a l’almenys el 51% del temps d’emissió anual de la seva programació. Com a mínim el 50% de la quota prevista en l’apartat anterior [el 51% esmentat] es reservarà a obres en la llengua oficial de l’Estat o en alguna de les llengües oficials de les comunitats autònomes“.

El text afegeix, pel que fa a les plataformes digitals com Netflix, que un 30% del seu catàleg ha d’estar dedicat a obres europees i que, d’aquest percentatge, “com a mínim el 50% serà reservat per a produccions en castellà” o “en alguna de la resta de llengües de l’Estat”. D’aquesta manera, les plataformes podran escollir entre una llengua o una altra en comptes d’establir percentatges per a cadascuna, tal com han reclamat la Generalitat i el Consell de l’Audiovisual de Catalunya (CAC).

Precisament, el CAC ha exigit que es mantinguin les competències que fins ara tenia, però aquesta demanda tampoc es troba en la llei elaborada pel Govern d’Espanya, que assenyala la Comissió Nacional dels Mercats i la Competència (CNMC) com a principal responsable del control dels continguts audiovisuals.

Segons el mitjà citat, el projecte de llei permet que les autonomies intervinguin en la protecció de les seves llengües únicament en les televisions autonòmiques: “Les comunitats autònomes amb llengües oficials podran regular obligacions addicionals per als prestadors de servei públic de comunicació audiovisual televisiu d’àmbit autonòmic“. A més, En aquest cas també serà responsabilitat de cada autonomia el “control i seguiment” de l’obligació de promoure les obres europees.

(Visited 111 times, 1 visits today)

avui destaquem

Feu un comentari