La Generalitat paga gairebé 1,5 ME en doblatge en mig any

El 22% de la població tria el català al cinema
mas mascarell
mas mascarell

La Generalitat ha pagat 1.436.655,13 euros per doblar o subtitular pel·lícules en català, segons dades del Diari Oficial de la Generalitat (DOGC), que publica les subvencions concedides pel Departament de Cultura durant el segon semestre del 2015. D’aquest import destaca el cost de doblar dues produccions de l’empresa Universal Pictures Internacional: els doblatges més cars han estat els de Els Minions (160.922 euros) i Everest (105.787 euros).

Altres doblatges que destaquen en la llista feta pública pel Govern són els de les pel.lícules Star Wars: The Force Awakens (97.050 euros) de The Walt Disney Company, Jurassic World (89.980 euros) de Universal Pictures Internacional, Sufragistes (79.000 euros) i Mr Holmes (77.000 euros) ambdues de Deaplaneta, Irrational Man (67.890,70 euros) d’Aurum Producciones, Viaje a nunca jamás (63.620 euros) de Warner Bros Enterntainment, o Carlitos y Snoopy: La Película de Peanuts (55.000) de Hispano FoxFilms.

Després d’una crisi que va portar a una vaga d’exhibidors, el 2011 les majors nord-americanes i la Generalitat van arribar a un acord dels termes de quantificació de les pel·lícules que havien de ser doblades al català, així com el cost que aquest doblatge tindria.

Només el 22% dels enquestats prefereixen el català a l’hora d’anar al cinema, segons l’enquesta Òmnibus 2015 realitzada pel Centre d’Estudis d’Opinió (CEO), el què representa un 1,1 punts més que l’any 2014.

(Visited 79 times, 1 visits today)

avui destaquem

Feu un comentari