Com ha “humiliat” Rosalía als catalans, segons Juliana Canet?

Bluesky
Cartell del nou disc de Rosalía, 'Lux', al centre de Barcelona (ACN - Pere Francesch)

La publicació de Lux, el nou disc de Rosalía, ha suscitat una gran polèmica a Catalunya, fins al punt que diversos rostres coneguts dels mitjans de comunicació han carregat contra la cantant de Sant Esteve Sesrovires i l’han acusat d'”humiliar” els catalans i de “comprar” el “marc mental espanyolista”. El motiu de la controvèrsia és la inclusió d’un tema enregistrat al monestir de Montserrat en què els nens de l’Escolania canten en castellà, un gest que ha estat percebut com una falta de respecte a la identitat catalana i al valor simbòlic del santuari.

Entre les veus més crítiques hi ha la de la comunicadora Juliana Canet, que ha expressat la seva indignació en el programa Que no surti d’aquí de Catalunya Ràdio. “Jo no sé si la Rosalía sap el que significa Montserrat, però si ho sap és que llavors té molt mala llet. Montserrat és un símbol de resistència catalana, és el centre espiritual més important del país, és on es troba la patrona de Catalunya, la Moreneta. Ha estat i és un espai de refugi moral i polític, on durant el franquisme, per exemple, es va mantenir viva bona part de l’ànima del país. És un punt on, quan Catalunya ha passat pels seus pitjors períodes històrics, seguia al peu del canó. I la Rosalía hi va, i fa cantar en castellà els nens de l’Escolania… això és molt pitjor que haver fet tota la seva carrera en castellà”.

Canet considera que aquest gest és “una humiliació cap als catalans i, per tant, cap a ella mateixa”: “És una falta de respecte, és comprar un marc mental espanyolista fins al fons i és, sobretot, no haver entès res. Jo no crec que ho faci des de la malícia, ho fa perquè no té o no es pot permetre tenir una consciència una mica fonda d’on ve.”

La comunicadora també lamenta la contradicció que, segons ella, suposa el discurs artístic del disc: “No pots fer un disc en tretze llengües i dir que vols entendre tothom per entendre’t més bé a tu, i fer cantar en castellà l’Escolania”. I afegeix: “Això, més enllà de la política, fa que aquest àlbum, que podria ser una obra d’art, llueixi incomplet. Fa que estigui buit, perquè (…) s’ha deixat una part fonamental que la completaria com a artista total: entendre veritablement el lloc d’on ve“.

En la mateixa línia que Canet, l’humorista Manel Vidal també ha dit la seva a través d’un missatge a la xarxa social X: “Té moltíssim mèrit fer un disc amb tretze llengües i, tot i així, aconseguir que la teva gent se senti humiliada”. De la mateixa manera, el periodista i guionista Jair Domínguez ha apuntat que el gest de Rosalía està “molt mal calibrat” i que demostra desconeixement del context polític i emocional del país.

“Això de l’Escolania cantant en castellà està molt mal calibrat. Potser la Rosalía es pensava que amb una entrevista en català n’hi havia prou per satisfer la nostra fam de molles, però s’ha oblidat del més important: que estem en guerra contra Espanya”, ha publicat a X.

(Visited 1.209 times, 1 visits today)

Et pot interessar

Feu un comentari