El Congrés adjudica per tres milions d’euros anuals la traducció i interpretació de llengües cooficials

La Mesa de la cambra baixa atorga el contracte pel 2025 i el fa prorrogable dos anys més

Bluesky
Ple del Congrés dels Diputats

El Congrés dels Diputats ha adjudicat aquest dimarts el contracte per la traducció, interpretació, transcripció i subtitulat de les llengües cooficials (català, el gallec i l’euskera) per un import previst de tres milions d’euros anuals. Segons ha indicat la cambra baixa en un comunicat, la Mesa ha fet el “pas definitiu de normalització” amb un acord que se suma al ja realitzat per posar en marxa les instal·lacions de traducció.

El contracte comprèn tot el 2025 i preveu fins a dues pròrrogues anuals. La traducció s’ha adjudicat a l’empresa Altalingua per 714.000 euros, la interpretació a AIB-AIM per 2,1 milions, la transcripció a Pangenic Bi Europa per 462.000 euros i els subtitulats a Red Bee Media per 672.000 euros.

Des del mes de setembre de l’any passat es pot parlar català, euskera o gallec al Congrés gràcies a un acord entre el PSOE, Sumar i les formacions sobiranistes i independentistes. Per fer-ho possible, la cambra baixa va habilitar un sistema de traducció simultània amb un equip de sis intèrprets homologats i 650 auriculars a disposició dels diputats que en demanen.

(Visited 15 times, 1 visits today)

Et pot interessar

Feu un comentari