¿Qué ‘estrella’ radiofónica dice que no perdona Juan Marsé?

Jaume Nolla

Jaume Nolla, que los últimos años ha interpretado al señor Marcel·lí en el programa Versión RAC1, que presenta Toni Clapés, reprocha al escritor Juan Marsé, recientemente traspasado, que "era tan caradura que atacó siempre la lengua catalana, despreciándola siempre". Por eso dice: "Dios lo haya perdonado. Yo no".

El mismo tuit lo empieza negando la condición de catalán a Marsé, un barcelonés que ha vivido en la capital catalana casi toda su vida y que ha sobresalido escribiendo en castellano: "Ha muerto un escritor español que vivía en nuestra casa y que tenía las pencas de retratar su realidad haciéndola pasar por la realidad general del país".

La manera como Nolla ha etiquetado Marsé es común en muchas críticas que independentistas dedican al escritor en las redes, bien lejos de los tuits de tono institucional que han dedicado al deceso de Marsé el presidente Quim Torra y la consejera de Cultura, Mariàngela Villalonga.

En concreto, la consejera ha escrito: "En la muerte de Juan Marsé, evocamos los personajes de sus obras, que pasean por la Barcelona del Carmel, donde hay la biblioteca con su nombre, que lo recordará siempre. La mirada de Marsé nos hace más conscientes de la condición humana".

Nolla ya había tratado de "colonos españolistas" los votantes no independentistas después de las últimas elecciones al Parlamento, en diciembre del 2017. "¿Dónde han ganado los del 155? Ciudades de Barcelona y Tarragona (y Aran) llenas de colonos españolistas que no quieren ser catalanes y odian profundamente todo aquello que es catalán. Hay que decir las cosas por su nombre. ¿Qué hacen aquí? Se tildan de catalanes y no lo quieren ser".

(Visited 403 times, 1 visits today)
Facebook
Twitter
WhatsApp

avui destaquem

Deja un comentario