Peyu i Jair Domínguez fan burla ara a ‘Bricoheroes’ de la immigració

Es refereixen al rei emèrit com un ‘putu immigrant’ i bategen com a Rashid, “un bon nano, que parla català” el jove que els ven marihuana

Peyu i Jair Domínguez, a 'Bricoheroes', davant una planta suposadament de marihuana que els ha venut un tal Rashid

Lluís Jutglar (Peyu) i Jair Domínguez continuen en la seva escalada de transgressions de les normes del Llibre d’Estil de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA) al seu programa de TV3 Bricoheroes. A més de les al·lusions periòdiques a la ‘puta Espanya’, de l’afirmació que tenen un gos que olora els espanyols que els volen robar a la seva oficina i dels gags masclistes amb una dona en biquini entregant-los un premi o explicant que els faria il·lusió que els fes una fel·lació la reina i una filla seva menor d’edat, al capítol emès el passat 12 de desembre hi van afegir burles de les persones immigrants.

En aquest capítol, on construïen un hivernacle, els protagonistes de Bricoheroes van mantenir un diàleg en el qual, després que Peyu digués que prefereix ser grec que espanyol, Jair Domínguez es va referir al rei emèrit Joan Carles I com “un putu immigrant” perquè va néixer a Roma. En un segon diàleg, cap al final de l’episodi, Peyu va explicar que havia comprat una planta de marihuana a un jove. “M’ho ha venut en Rashid. És un amic dels mus cosins. Ens coneixem de tota la vida. Parla català perfecte. Bon nano. Noi, no podré pagar el que paga la gent normalment. Porto 800 euros i prou en efectiu. I m’ha dit “és el teu dia de sort, morenu”. 800 euros me l’ha deixada. Un regalo”.

El Manual d’ús del Llibre d’Estil de la CCMA dedica un capítol a com s’ha de tractar la qüestió de la immigració a TV3 i Catalunya Ràdio. Explica que a aquests mitjans “presentem les persones immigrades com a integrants de la nostra societat i no com un col·lectiu a part. (…) No convertim les situacions personals en qualificatius ni en etiquetes simplificadores de persones o col·lectius. (…) Evitem relacionar ètnies o col·lectius amb activitats delictives. Els delinqüents són persones concretes i no els pobles a què pertanyen. No associem automàticament la immigració amb delinqüència, violència, marginalitat o desordre”.

A Bricoheroes s’ha fet el salt del “puta Espanya” al “putu immigrant”. Al final del programa hi apareixen els noms de tres persones que tenen la responsabilitat de la producció executiva en representació de TV3. Són Cristian Trepat, Mario Daza i Jordi Pi. Se suposa que aquestes persones van donar el vist-i-plau a les expressions xenòfobes contingudes en aquest capítol. La presidenta de la CCMA, Núria Llorach, i el director de TV3, Vicent Sanchis, no poden rentar-se les mans d’aquests insults a la immigració adduint que és cosa d’unes persones que fan bromes que no supervisa ningú de la televisió pública de la Generalitat. De fet, el programa es clou cada setmana amb el recordatori que és “una producció de Televisió de Catalunya amb la col·laboració d’El Corral’ (El Corral és la productora audiovisual propietat de Peyu).

(Visited 2.640 times, 1 visits today)

avui destaquem

Feu un comentari